在這個(gè)年輕的國(guó)度里,費(fèi)城該算個(gè)古都了。獨(dú)步街道,隨處可見(jiàn)其文化的厚重感。我有多次意外發(fā)現(xiàn)和聯(lián)想:羅丹藝術(shù)館;富蘭克林住宅遺址和他的陵墓。
觀看到這個(gè)藝術(shù)館純屬意外收獲。因?yàn)橘M(fèi)城博物館很多,我看完了中央藝術(shù)博物館之后走在中央大街東側(cè)梧桐樹(shù)蔭里,意外又遇見(jiàn)個(gè)非常熟悉的雕像,就是那個(gè)著名的“Thinker”。(順便說(shuō),中文譯thethinker為“思想者”,實(shí)屬敗筆。莫如譯為“思考”或“思索”為好,如考慮翻譯工作還有個(gè)溝通文化的使命。)好奇心驅(qū)使下,我蹩進(jìn)了路旁一座淡黃色建筑物,所見(jiàn)景色卻令我遲疑:規(guī)模不大,只有一層,風(fēng)格樸素。墻垣半頹,有院無(wú)墻,有門無(wú)戶,有池?zé)o水。屋舍儼然,門廊軒敞,卻寂寥無(wú)人。房舍入口既無(wú)人阻攔,也無(wú)人售票驗(yàn)票,全然另一番意境。我繼續(xù)怯生生地蹩進(jìn)室內(nèi),才見(jiàn)得密札札嚴(yán)實(shí)實(shí)陳列的,盡是雕塑精品,卻仍見(jiàn)不到人。驀然間,在各種人物成排的造型間隙里,見(jiàn)一“藏品”略顯異樣。凝神細(xì)看,才發(fā)覺(jué)這件“人物雕像”以幾乎難以覺(jué)察的細(xì)微動(dòng)作在點(diǎn)頭招呼,似應(yīng)答我的驚訝和疑問(wèn)。終于,目光相遇,這才領(lǐng)悟,這是靜坐這里的一位管理人員。他皮膚黝黑,眼睛很大,黑白分明,似是印度人,和悅而有禮?;卮鹛釂?wèn),聲音清細(xì)。再仔細(xì)一看,展廳深處,還有一兩位觀覽者,都極其安靜。
這就是十分著名的羅丹藝術(shù)品陳列館。陳列著法國(guó)政府贈(zèng)送美國(guó)的羅丹藝術(shù)品的大批原件。由于是法國(guó)人民的友好禮贈(zèng),所以開(kāi)放展出,從不收取門票。其建筑物和陳列品,則樸實(shí)無(wú)華,別有韻致。這是藝術(shù)的宮殿,人在這里是渺小的,都被大師的一件件作品和思想所震懾、沖擊。沒(méi)想到的是,許多作品以前都見(jiàn)過(guò),卻不料其尺度大多并不如想象的那樣浩大,甚至非常嬌小。有件藏品耐人尋味:一只如牛似馬的動(dòng)物,身軀之下四蹄拼命蹬踏,全身筋骨塊塊飽綻,樹(shù)樁般結(jié)實(shí)粗壯的頸項(xiàng),奮力拔起,尖頂處的頭顱已現(xiàn)出人形,憤怒,昂揚(yáng),吶喊,不顧一切,掙拼著要脫出自己牲畜的本源……難怪人在這里不敢張揚(yáng),而是更深刻地認(rèn)識(shí)了自己。這就是城市所發(fā)揮的功能。
本杰明·富蘭克林,美國(guó)政治家和科學(xué)家,大陸會(huì)議代表,參與起草獨(dú)立宣言(1776),出使法國(guó)(1776-1785),期間締結(jié)了法美同盟,后來(lái)參與談判并與英國(guó)簽訂了承認(rèn)美國(guó)獨(dú)立的和約。作為科學(xué)家,同樣貢獻(xiàn)卓著,研究大氣,發(fā)明避雷針,有用風(fēng)箏引雷電的著名故事,因而被譽(yù)為美國(guó)的達(dá)·芬奇。這位一身多任的才俊就長(zhǎng)期居住費(fèi)城,其故居早已蕩然。但現(xiàn)在根據(jù)原來(lái)房舍的位置和形狀,采用桁架式輪廓予以保護(hù)。原來(lái)遺址地點(diǎn)上,各種新建筑、活動(dòng),井然有序。只是粗大的桁架讓一個(gè)空空的屋架輪廓橫空而出,形成一個(gè)剛健、雋永的歷史空間輪廓,禮贊著這位才俊的歷史地位和各種趣聞?shì)W事。
他的墳?zāi)乖诟惶m克林大街上一個(gè)街角的黑色鐵欄桿里,普通得無(wú)以復(fù)加。這種樸素讓人感動(dòng),如果你知道他的博大胸襟和豐功偉績(jī),同時(shí)也熟知那些講究排場(chǎng)的種種愚蠢可笑做法……成直角的鐵欄桿圍護(hù),剛好隔絕著兩條街道交叉的十字路口;欄桿外面,路人行色匆匆;里面花草蓊郁,大理石刻墓碑約只一大型寫字臺(tái)大小,仰面朝天,靜靜安臥,上面鐫刻的花草紋樣圖案和文字早有剝落,益顯其古樸厚重,散發(fā)出美國(guó)開(kāi)國(guó)時(shí)期文藝復(fù)興式文化的莊嚴(yán)、古樸、厚重。古舊的墓碑極不顯眼,鐫刻的字樣簡(jiǎn)單得令人震撼:印刷工人,本杰明·富蘭克林。因其過(guò)于簡(jiǎn)樸,后人又補(bǔ)充了“自蒼天取下電火,向暴君索還人權(quán)”的字樣。兩銘相疊,蘊(yùn)意無(wú)窮。我相信,這兩條街道分明是后來(lái)才開(kāi)發(fā)的,這塊墓碑就成為十字路口上一個(gè)坐標(biāo),予以永久保留了,而且維持原狀分毫未改,親切感人。美國(guó)城市中這種做法多而靈活:有些很繁華的現(xiàn)代設(shè)施附近,你常常會(huì)很意外地發(fā)現(xiàn)一些相關(guān)的歷史信息。比如,一個(gè)主要的公共汽車站旁,會(huì)有一塊樸素的鑄鐵牌子,用簡(jiǎn)略的文字告訴你,若干年前,這里曾經(jīng)是某某火車站,小火車四通八達(dá),分別通往……等等城鎮(zhèn),且附帶了極其簡(jiǎn)略的地圖說(shuō)明。
費(fèi)城只有大約300年的建城歷史。1790—1800年曾作為美國(guó)第一任首都。如今各種歷史遺跡比比皆是:自由鐘,大陸會(huì)議遺址,獨(dú)立宣言遺址,革命政府和早期聯(lián)邦政府使用過(guò)的木結(jié)構(gòu)建筑……對(duì)比來(lái)看,我國(guó)古都多得不勝枚舉,僅僅自先秦以降,曾經(jīng)作過(guò)地方國(guó)都的城市不下280座;可歌可泣的歷史則綿綿數(shù)千年??晌覀?nèi)缃竦某鞘欣飬s偏偏缺乏歷史的厚重感。新開(kāi)發(fā)的北京菜市口沒(méi)有給戊戌變法六君子喋血的歷史事實(shí)留下絲毫紀(jì)念或者痕跡;戊戌百年祭時(shí)候,京城以至全社會(huì),毫無(wú)動(dòng)靜;趙家樓,鐵獅子胡同,還有歷史符號(hào)嗎?城市建設(shè)中,無(wú)論有形文化還是無(wú)形文化,都忘記了吸收歷史教訓(xùn)和遺跡。抹煞歷史,無(wú)異于自己腳下掘土拔根!如今浮躁之風(fēng)日盛,難道與此不無(wú)干系?
盧梭有句名言“Housesmakeatown,whilecitizensmakeacity.”只有許多房舍,充其量只成其為村鎮(zhèn);唯有市民才能構(gòu)成一座城市。公民的含義是須多推敲的,是有其核心內(nèi)涵的。并非隨便什么人都可以自稱為公民的(西方文化里):這里又涉及到鄉(xiāng)村與城市分道揚(yáng)鑣之初的原始差異:市民是為了爭(zhēng)取自治生活才來(lái)到城里。他們提出的命題不是WhatdoIneed?而是WhatdoIwant?城市培育出公民,主要就靠城市文化。