為什么四兩撥得動(dòng)千斤?讓我們解讀一番。
第一點(diǎn),“允許”的事項(xiàng),是生活里已經(jīng)發(fā)生的、有實(shí)際需要的行為。請注意那個(gè)動(dòng)詞——“允許”,不是“提倡”、“鼓勵(lì)”,也不是籠而統(tǒng)之的“要”。“允許”是對實(shí)際上已經(jīng)出現(xiàn)、已經(jīng)發(fā)生的行為,在政策上宣布開綠燈。試想想,務(wù)工、經(jīng)商、辦服務(wù),哪一樣不是包產(chǎn)到戶后的農(nóng)村已經(jīng)發(fā)生的現(xiàn)象?發(fā)生了的,以及有繼續(xù)發(fā)生的需要,人們才關(guān)心政策上允許還是不允許。政策說“允許”,這把火就算燒起來了。反過來,實(shí)際上根本沒影的事,再偉大,全靠自上而下發(fā)動(dòng),難度不免就大了。
第二點(diǎn),“允許”代表一種態(tài)度。比照于“打擊”、“禁止”、“反對”、“限制”之類,“允許”反其道而行之,才釋放出強(qiáng)大的勢能。看過水庫吧,關(guān)閘憋水,水位越來越高。一道開閘命令,水的勢能就釋放出來了。經(jīng)濟(jì)方面,務(wù)工、經(jīng)商、辦服務(wù),絕不是改革之后才有的現(xiàn)象,問題是多年“左”字當(dāng)?shù)溃@也不行、那也不可,甚至看得像洪水猛獸一般,哪里搞得成氣候?工商服務(wù)業(yè)又不同于農(nóng)業(yè),在區(qū)位上對積聚和集中有特別的要求,可是城鄉(xiāng)之間壁壘高筑,生產(chǎn)力就被憋在那里了。“允許”等于開閘,水能高位釋放,見效當(dāng)然快。
再一點(diǎn),“允許”的落腳之處,不是細(xì)細(xì)碎碎、讓人抓不到重點(diǎn)的小節(jié),而是整個(gè)城市化里最關(guān)鍵的一著,那就是允許農(nóng)民進(jìn)城鎮(zhèn)“落戶”。農(nóng)民進(jìn)城涉及的事項(xiàng)甚多,哪一項(xiàng)卡住了也不成。但大政策要講重點(diǎn),化繁就簡抓要害,牽一發(fā)就能動(dòng)全身。試想連“落戶”都允許了,農(nóng)民還不能流動(dòng)或遷徙嗎?還不能“非農(nóng)”嗎?還不能“離鄉(xiāng)”嗎?還不能到城鎮(zhèn)租房買房嗎?統(tǒng)統(tǒng)都允許了嘛。當(dāng)時(shí)比較麻煩的,是進(jìn)城農(nóng)民沒有糧食供應(yīng)的保障。那也有辦法,“自理口糧”便是。反正“落戶”當(dāng)頭,一通百通,過去多少年“敵城市化”(de-urbanization)那一套,就此開出了個(gè)大口子來。
最后,“允許”是國家政策,而不是書生的文章或建議。就是說,它有權(quán)威性,不是說說笑笑就算了的,而是辦事的依據(jù)。是的,當(dāng)年法制建設(shè)剛剛起步,國家政策的最高表達(dá)不是人大通過的法律,而是中央紅頭文件。還算“對等”,因?yàn)橐酝罐r(nóng)民流動(dòng)、設(shè)立城鄉(xiāng)壁壘、限制經(jīng)濟(jì)自由的,也是通過紅頭文件表達(dá)的。原湯化原食,以正確的中央文件解除錯(cuò)誤的中央文件,才改變得了實(shí)際工作的方向。這也是當(dāng)年杜老領(lǐng)著他的一班人,那樣精心制定一號文件、推敲政策措辭的緣由。盡最大的可能為多方接受,通得過中央文件出臺(tái)的全部復(fù)雜程序,國家機(jī)器才得以開動(dòng),經(jīng)濟(jì)自由才能夠落實(shí)于實(shí)際生活。畢竟,工業(yè)化和城市化不是議論的產(chǎn)物,而是一連串實(shí)際行為的結(jié)果。
不過,“允許落戶”政策最值得稱道的地方,在于其目標(biāo)指向了抽象的權(quán)利。不妨問一個(gè)問題吧:為什么允許農(nóng)民進(jìn)城落戶?講得出的道理有很多層面,一層一層講進(jìn)去,到最后一個(gè)層面,“因?yàn)槟鞘寝r(nóng)民的權(quán)利”。
“權(quán)利”非常抽象。讀者不妨試一試,看自己有沒有一個(gè)關(guān)于權(quán)利的簡明定義。網(wǎng)上不少辭典給出的關(guān)鍵詞,包括“東西”、“力量”、“法律概念”、甚至“價(jià)值回報(bào)”,差不多都沒有拿準(zhǔn)這個(gè)詞匯的含義。也難怪,因?yàn)椤皺?quán)利”系外來詞,據(jù)考證,最早是1864年美國傳教士丁韙良在翻譯惠頓的《萬國公法》時(shí),使用了“權(quán)利”這一詞(見李貴連:“‘萬國公法’:近代“權(quán)利”之源”,《北大法律評論》1998年第1卷第1輯)。
這位丁韙良,英文全名William Alexander Parsons Martin,1827年生于美國印第安納州一個(gè)牧師家庭。1850年,他受美北長老會(huì)派遣到中國傳教,1863年移居北京,在傳教之余翻譯美國人惠頓的《萬國公法》,還受到恭親王奕訴的賞識(shí),由總理衙門撥專款付印出版。1869年,經(jīng)海關(guān)總稅務(wù)司赫德的推薦,丁韙良辭去了美北長老會(huì)的職務(wù)、出任京師同文館總教習(xí)。1898年年底,京師大學(xué)堂正式開學(xué),由李鴻章推薦,光緒皇帝任命丁韙良為京師大學(xué)堂首任西學(xué)總教習(xí),說起來與北京大學(xué)多少還有淵源。
丁氏用“權(quán)利”譯“rights”,也許是因?yàn)檎也怀鲆粋€(gè)恰當(dāng)?shù)闹形脑~來表達(dá)英文的原意。在中國文化傳統(tǒng)里,“權(quán)”當(dāng)然是有的,不過那含義是“平衡”,而不是后來流行的“權(quán)力”,更不是“權(quán)利”。“權(quán)力”也是外來詞power的漢譯,意思是“實(shí)現(xiàn)意志的能力”,特別是“在別人反對的情況下仍能實(shí)現(xiàn)自己意志的能力”(米爾斯),這就讓權(quán)力帶有“強(qiáng)制的”意味。順便提一句,我以為更好的權(quán)力定義是經(jīng)濟(jì)學(xué)家巴澤爾給出的——“把成本強(qiáng)加給他人的能力”——不過那要留待以后細(xì)細(xì)切磋。
“權(quán)利”是不是“憑權(quán)力獲取利益”呢?后者也是東西方社會(huì)里都可以觀察到的現(xiàn)象,也就是“因權(quán)(力)而貴”。至于把“權(quán)貴”現(xiàn)象與何種主義相連(例如“權(quán)貴資本主義”),那就端看使用者的思維習(xí)慣和語言偏好了。不過無論如何,“憑權(quán)力獲取利益”,卻與“權(quán)利”(rights)風(fēng)馬牛不相及。
“權(quán)利”(rights)有“對的”、“正當(dāng)?shù)摹薄ⅰ昂戏ǖ摹币馑迹砸灿小氨簧鐣?huì)允許的”含義。不過,“rights”終究是個(gè)名詞,這也是有辭典定義“權(quán)利是某某東西”的原因。那么,權(quán)利究竟是個(gè)什么東西呢?我自己教產(chǎn)權(quán)理論,要向同學(xué)闡釋財(cái)產(chǎn)權(quán)利的含義,不免對此多做一點(diǎn)功課。我的用法是,“權(quán)利”是一個(gè)自由行為的空間,或曰“被社會(huì)認(rèn)為是正當(dāng)?shù)摹⑹芊苫蛄?xí)俗承認(rèn)的自由行為空間”。這個(gè)定義我們?nèi)蘸筮€要再談,這里先越過“東西”一步:所謂你有某項(xiàng)權(quán)利,就是你有某個(gè)自由行為的空間,可以在那個(gè)范圍內(nèi)做某些事,并被社會(huì)認(rèn)為是正當(dāng)?shù)摹⒁彩艿椒苫蛄?xí)俗的承認(rèn)與保護(hù)。
回到“允許農(nóng)民進(jìn)城落戶”,那當(dāng)然是一項(xiàng)大權(quán)利。過去被認(rèn)為不正當(dāng)、不正確,受到法律和政策的限制或禁止,現(xiàn)在中央紅頭文件說“允許”,就是給出一個(gè)自由行為的合法空間。世世代代務(wù)農(nóng)的,允許務(wù)工、經(jīng)商、辦服務(wù);生在農(nóng)村里的,允許離開農(nóng)村、進(jìn)城鎮(zhèn)落戶。這是一套新的行為規(guī)范,一套新的行為許可,也就是一套新的權(quán)利制度的安排。沒有這套權(quán)利空間,中國城市化的重新加速,是根本不可想象的。